Новости

"Мы прокладываем путь в будущее!" Пресс-конференция на космодроме Байконур (стенограмма)

14 июля 2012

Ирина Рогова (пресс-секретарь ЦПК): В соответствии с программой полетов на Международную космическую станцию на 15 июля 2012 года в 8 часов 40 минут по местному времени (соответственно, в 6 часов 40 минут по московскому времени) с космодрома Байконур запланирован старт транспортного пилотируемого корабля «Союз ТМА-05М» с экипажем 32/33-й длительной космической экспедиции. По результатам заседания Государственной комиссии были утверждены следующие составы экипажей:

Основной экипаж. Командир корабля «Союз», бортинженер МКС Юрий Маленченко (Роскосмос, Россия); бортинженер корабля, бортинженер МКС-32, командир МКС-33 Санита Уилльямс (НАСА, США); бортинженер-2 корабля, бортинженер МКС Акихико Хошиде (ДжАКСА, Япония).

Дублирующий экипаж. Командир корабля «Союз», бортинженер МКС Роман Романенко (Роскосмос, Россия); бортинженер корабля, бортинженер МКС Крис Хадфилд (ККА, Канада); бортинженер-2 корабля, бортинженер МКС Томас Машбёрн (НАСА, США).Прошу Вас задавать вопрос.

Гусев Дмитрий, телеканал «Россия». Вопрос Юрию Маленченко. Поздравляю Вас с утверждением Вашего экипажа. Что вы сделаете в первую очередь, когда прибудете на станцию? Может быть, какой-нибудь праздник планируете?

Юрий Маленченко. Спасибо за поздравление. На станции, когда мы прибудем, задумывается проведение большого количества работ. И, вообще, рабочий день в период стыковки длится достаточно долго, порядка 16-17 часов, но, конечно, я жду с нетерпением встречи с тем экипажем, который работает на борту. Это наши друзья, мы им передадим привет и крепко обнимемся.

Коити Катано. Канал «STV» (Япония) Первый вопрос для господина Хошиде. Что Вы чувствуете сейчас перед стартом? Второй вопрос. Как вы будете вместе работать на станции с теми людьми, которые вошли в состав экипажа.

Акихико Хошиде. После двух недель подготовки на Байконуре экипаж чувствует себя достаточно отдохнувшим, мы готовы к страту. И наш корабль также готов.

Что касается работы… У нас очень большая научная программа, большое количество экспериментов. У нас прекрасный экипаж, прекрасная команда, и мы с нетерпением ждем работы на МКС.

Канбар Махмуд (телеканал «Russia Today») Вопрос к Юрию. Какая работа ждет вас на международной станции? Программа научная, выходы в космос и так далее. Вы можете подробно рассказать?

Юрий Маленченко. Для нашей экспедиции составлена большая программа. Она выглядит, как стандартная  по российскому сегменту, и включает в себя порядка 40 научных экспериментов, которые направлены на различные виды исследований. Кроме этого, у нас будет много динамических операций: стыковки, расстыковки, работа с грузовыми и пилотируемыми транспортными кораблями. Также у нас намечен выход в открытый космос, где работа предполагается по продолжительности около 7 часов. Задачи предстоит выполнить различные. Это и переконфигурация станции, и работа с научной аппаратурой, которая находится вне МКС, запуск миниатюрного искусственного спутника Земли. Мы с нетерпением ждем этой работы, насыщенной и интересной. Я уверен, что у нас все получится.

Анна Кузнецова (Телестудия Роскосмоса). Первый вопрос для Юрия Маленченко. Юрий Иванович, Вы уже летали с женщинами в экипажах. И вот сейчас вновь летите. Это Ваша личная просьба?В чем плюсы смешанных экипажей? И второй вопрос для Романа. Какие планы по подготовке уже к Вашему полету?

Юрий Маленченко. (улыбается) Так получается, что в каждом полете моими членами экипажа являлись женщины. Вот так вот складывалось. И я как-то говорил, что у нас нет в этом вопросе никакой специализации в отряде. Просто так случается. Я даже не знаю, почему. Но я доволен, потому что все члены экипажа всегда были очень хорошими людьми – это самое главное. В мой предыдущий полет, когда мы спускались на землю, в аппарате находились две женщины. Одновременно. Это впервые такое было. И, тем не менее, все прошло прекрасно, и сложностей не возникло.

Роман Романенко. Спасибо за вопрос. До старта нашего экипажа осталось менее 5 месяцев. Поэтому мы продолжаем, не останавливаясь, готовиться к нашему полету, который будет в декабре. Сессии в России (совместные тренировки всего экипажа), потом несколько сессий будет в США, где мы проведем тренировки в составе трех экипажей, т.е. с тем экипажем, к которому мы прилетим, и с тем экипажем, который прилетит к нам. Это будут тренировки по отработке действий по разгерметизации и по пожару. Мы продолжаем работать!

ТК «Russia Today». Вопрос к Сани (Саните Уилльямс). Сначала комплимент. У Вас новая прическа. Она Вам очень идет. А теперь вопрос. Прежде всего, собираясь утром на работу, что является для Вас стрессовым фактором: стояние в пробках, сама дорога до офиса, какие-то другие вещи?

Санита Уилльямс. Прежде всего, спасибо за комплимент по поводу моей новой стрижки. Я подстригла волосы, и это явилось для меня небольшим шоком, потому что до этого у меня были длинные волосы. Когда я летала в космосе, они летали вокруг меня. Сейчас я укоротила стрижку, и я рада, что всем нравится. А по поводу вашего вопроса. Я могу сказать, что в Хьюстоне каждый день работы в офисе – это более стрессовый фактор, нежели 8 минут на ракете в момент выведения (на орбиту). Все прекрасно знают о пробках в Хьюстоне, порой, чтобы проехать расстояние в 5 км, нужно затратить на это порядка 20 минут. За некоторое время до нашего старта мы уже будем в ракете и займемся окончательной подготовкой (к старту), и потом за 8 минут мы не встретим по пути к станции ни одной пробки (смеется). Я с нетерпением жду этого полета.

Песляк Алексей. Агентство РИА-Новости.  Во-первых, у вас позывной «агат». Скорее всего, это название драгоценного камня? Кто его выбирал? И второй вопрос. Чем вы будете заниматься на станции в свободное время?

Юрий Маленченко. Позывной обычно выбирает командир корабля. Это делается, когда он готовится к своему первому полету. Этот позывной я выбрал еще в 93 году, когда готовился к первому полету. В то время был список позывных, которые еще не использовались ранее, т.е. свободные позывные. Там были и названия камней, и звезд, и т.д. Я выбрал «Агат», который является полудрагоценным камнем, и так я с ним (с позывным) и летаю.

Санита Уилльямс. Второй вопрос касался свободного времени. Как Юрий уже упомянул, у нас будет много работы на борту: прилетают грузовые корабли: HTV, ATV. Также запланированы стыковки грузовых кораблей «Прогресс», различные расстыковки. Я обещаю, скучно нам не будет. И никто из членов нашего экипажа еще не видели модуль «Купол». Я думаю, что свое свободное время мы будем проводить там, наслаждаясь различными видами Земли. Будут интересные события, которые состоятся, пока мы будем на МКС. Например, олимпийские игры. Мы будем наблюдать за ходом этих игр. Мне кажется, между МКС и олимпийскими играми существует много общего. Это то, что заставляет людей из различных стран собираться вместе, работать вместе. Это часть нашего сотрудничества.

Роб Нэвиас, НАСА ТВ. У вас будет много работы, планируется 9 стыковок с различными кораблями, 2 выхода в открытый космос – один с российской стороны, другой с американской стороны. Расскажите, что вы чувствуете в преддверии этого?

Санита Уилльямс. Как говорят в России, мы все будем делать «шаг за шагом». Сначала мы стартуем, потом пристыкуемся к МКС, и дальше будем готовиться к выполнению следующей задачи. И так последовательно мы будем выполнять каждую из поставленных операций. Мы длительное время готовились по каждой из поставленных задач. Мы готовы к их выполнению. У нас очень опытный экипаж, и на борту тоже очень подготовленный экипаж. Я уверена, мы со всем справимся.

Роб Нэвиас, НАСА ТВ. Старт Вашего космического корабля состоится в 37-ю годовщину запуска «Союза» и «Аполлона». И стыковка корабля со станцией состоится в 37-ю годовщину «рукопожатия в космосе» Алексея Леонова и Томаса Стаффорда. Скажите, насколько значимо это событие для Вас?

Санита Уилльямс. Возможно, вы в курсе, что наш старт должен был состояться еще 2 месяца назад. Его перенесли, и мы летим сейчас. И я думаю, что такое совпадение неслучайно. Для нас большая честь то, что мы стартуем и стыкуемся в такие знаменательные даты. Для нас это будет стартом международного сотрудничества. Я благодарна всем тем людям, которые до нас летали на МКС, и полетят после нас.

Дарья Алабужина. ТК «Russia Today». Санита, Вы были первой женщиной, которая совершила за один полет так много выходов в открытый космос. Скажите, что вы при этом чувствовали, и ваши ощущения, когда Вы наблюдали Землю из космоса?

Санита Уилльямс Мне повезло, потому что я выполнила 4 выхода в открытый космос во время своего первого полета. И я надеюсь, что я выполню еще один выход. Некоторым людям страшно, когда они делают выход в открытый космос. Я это уже делала, и у меня не было много времени, чтобы рассмотреть космос. Поэтому я посмотрю его сейчас. Я видела, как встает солнце из-за горизонта, я видела, насколько прекрасна Земля в лучах солнца. Но тогда мне приходилось усердно работать, и у меня не было времени, чтобы наблюдать за этими прекрасными видами. И что самое приятное во время выхода, это то, что ты можешь поворачивать голову туда, куда хочешь. В любом направлении. Ты можешь смотреть на Землю, можешь смотреть в космос, любоваться различными видами. Потому что, когда ты смотришь в иллюминатор – это только один вид. А здесь появляется больше возможностей. Это очень красиво. Я с нетерпением жду, когда это повториться снова!

Иванов Вячеслав. Интерфакс. Вопрос командиру. Будет ли экипаж помогать наземным службам отслеживать последствия наводнений на Кубани и в Японии? Достаточно ли для этого аппаратуры на борту?

Юрий Маленченко. В случае экологических катастроф экипаж, который находится на борту станции, всегда наблюдает за этими явлениями и обязательно делает большую серию фотоснимков с высоким разрешением, чтобы можно было детально отследить этот процесс. Есть возможность передать эти снимки на Землю. Их будут использовать те ведомства и службы, которые нуждаются в такой оперативной информации. Можно наблюдать детально тенденции, куда все движется (экологические процессы). Наши снимки помогают понять причины, из-за чего это все возникло, и в будущем это используется для предупреждения подобного рода событий.

Телевидение Канады. Крис, сейчас Вы находитесь в составе дублирующего экипажа. Вы наблюдаете за тем, как готовятся Ваши коллеги, которым до старта осталось буквально полтора дня. Что Вы при этом чувствуете? Вы же тоже проходили подготовку и тренировались на этом корабле. Что нового Вы для себя вынесли из этих подготовок?

Крис Хадфилд. Жизнь астронавта проходит в постоянных тренировках и подготовках, и также в поддержке своих коллег. Мы сейчас находимся в этой роли. Мы здесь для того, чтобы поддержать наших коллег, которые стартуют сейчас. Наш старт состоится через 5 месяцев, 5 декабря. Мы уже долгие годы готовимся к этому. Вы знаете, что подготовка к полету занимает очень много времени, поэтому я с нетерпением жду, когда полечу в космос в составе основного экипажа.

Телевидение Японии. У нас подобный вопрос к Юрию и Саните. Какие чувства и ожидания вызывают у вас полет с Акихико? В Японии это всем очень интересно.

Юрий Маленченко. Если коротко, то чувства очень хорошие! Акихико очень хороший товарищ! Мы поближе узнали друг друга, он очень профессиональный астронавт. Мы работали на разных системах, тренажерах. И на «Союзе» он очень быстро все понимает, схватывает на лету, тщательно готовится. Он специалист высокого уровня! И еще приятно то, что он представляет нашего партнера по международной программе, и у нас будет больше возможности работать со специалистами, которые находятся в Японии. Мы с ними уже работали на земле, и это всегда была очень плодотворная работа, были хорошие взаимоотношения. И сейчас нам представиться возможность поработать еще и в космосе.

Санита Уилльямс. Я абсолютно согласна с Юрием. Аки (Акихико) – отличный парень! Это просто подарок для нашего экипажа. Я с нетерпением жду полета в космос, и не представляю наш экипаж без Аки!

Мадина Карамарова, студентка журналистики Казахского национального университета. Я очень рада, что присутствую на этой пресс-конференции. Мои однокашники будут мне завидовать. Мой вопрос Юрию Маленченко. Юрий Иванович! Я знаю, что вы первый российский космонавт, удостоенный звания народный герой Казахстана за полет с Талгатом Мусабаевым. Скажите, часто ли Вы общаетесь с Талгатом Амангельдиевичем? И второй вопрос. Когда по Вашим сведениям полетят в космос космонавты Аимбетов и Аймаханов?

Юрий Маленченко. Действительно, как раз в эти дни, только 18 лет назад, мы с Талгатом Мусабаевым находились в полете. В этой экспедиции мы работали по двум программам. Одна программы была подготовлена российской стороной, и была еще обширная программа Академии наук Казахстана. Она включала в себя очень большой перечень экспериментов, и нам было интересно работать. Как раз по результатам этого полета мы были удостоены этого высокого звания, которое нам вручил Президент Казахстана. С тех пор с Талгатом Мусабаевым мы постоянно поддерживаем отношения. Мы регулярно общаемся и крайний раз мы с ним разговаривали сегодня. Сейчас он находится на Байконуре и будет на старте. Мы, конечно же, хотели бы, чтобы в наших полетах участвовали космонавты Казахстана. И у нас работали  в Центре подготовки космонавтов в Звездном городке космонавты, о которых Вы упоминали (Аимбетов и Аймаханов). И они прошли этап подготовки, и были готовы, чтобы заниматься в группе или даже в составе экипажа. Я знаю, что переговоры о продолжении подготовки казахских космонавтов ведутся, и я уверен, что в скором времени будут включен в состав экипажа и представитель Казахстана. И я был бы рад увидеть нового космонавта Казахстана, который бы приступил к работе на МКС в скором будущем.

Николай Захаров. НТВ. Вопрос к основному экипажу. Вы говорили сегодня, что у вас запланировано к проведению много научных экспериментов. Можно назвать 3 самых интересных, на ваш взгляд, эксперимента?

Юрий Маленченко. Для меня все эксперименты представляют большой интерес. Я никогда не выделяю какой-то больше, какой-то меньше. Например, во время выхода в открытый космос мы будем собирать образцы материалов, которые были размещены ранее на поверхности станции. Это будет иметь важное значение для изучения в настоящем и для строительства в будущем новых станций, спутников, кораблей. В том же «выходе» мы будем запускать микроспутник. Его мы будем запускать вручную, с помощью механизма, который позволяет его сбросить в правильном направлении (он будет отталкиваться с помощью пружин).Это исследование поможет понять, как объекты в космосе спускаются на   Землю, по каким траекториям, и какова длительность спуска, какие углы получаются при данной траектории. Это важно понимать, в том числе для спутников, которые спускаются на Землю в неуправляемом режиме. Это также важно и для пилотируемых кораблей.  

Санита Уилльямс. Мы планируем принять участие в большом количестве экспериментов на борту космической станции. На самом деле, очень трудно из перечня выделить один. И сказать, что он очень важен для нас. Я все эксперименты разделила на несколько категорий. Прежде всего, это группа биологических экспериментов, которые представляют интерес. Они рассказывают о том, как человеческий организм реагирует на невесомость, на космическую обстановку, и что с ним происходит дальше по возвращению на Землю. Другие эксперименты связаны с физическими упражнениями, во время которых мы наблюдаем, как наше тело реагирует на занятие физкультурой в космосе. И следующая группа – эксперименты, связанные с образованием. Например, эксперименты по физике.

Акихико Хошиде. В этом вопросе я соглашусь с Сани (Санитой Уилльямс). Трудно выделить какой-то один эксперимент. Однако существует один очень уникальный технический эксперимент, который запланирован в нашу экспедицию. Он связан с запуском маленького спутника, даже пяти спутников при помощи японского манипулятора. До этого мы занимались подобного рода экспериментами. Нечто похожее делали российские космонавты. Мой спутник прибудет на МКС с кораблем HTV, мы его поместим в шлюзовой отсек японского модуля, и с помощью японского манипулятора мы выведем спутник в открытый космос, где и раскроем его. Мы надеемся, что это принесет пользу всем, кто занимается подобного рода экспериментами.

Телевидение Канады. Вопрос Крису Хадфилду. Я смотрю на Вас, Крис, на всех членов экипажа. Вы такие сильные, дружные, уверенные в себе люди. Можете ли Вы дать совет студентам, как стать похожими на Вас.

Крис Хадфилд. Хочу отметить, что для нас является большой честью, привилегией ношение этих голубых костюмов, возможность разговаривать с десятками тысяч людей на Земле. Чтобы быть хорошим руководителем, нужно быть компетентным во всех вопросах. Это главное, основное качество. Вторым качеством нашего сотрудничества является двусторонняя взаимосвязь между всеми членами экипажа. Нужно правильно объяснять, какие задачи им предстоит выполнить. Нужно слушать людей, понимать срочность задачи.

ТК «Russia Today». Первый вопрос. Каждый раз, когда человек сталкивается с важным этапом в своей жизни, у него, возможно, в голове звучит какая-то музыка, какой-то саундтрек, ассоциирующийся с этим моментом. Что вы будете слушать в корабле при подготовке к старту?

И какую работу вы еще не успели сделать на борту МКС?

Санита Уилльямс. Я много думала про музыку, и мне в голову пришла группа «Black Eyed Peas». Если вы знаете их наиболее популярные песни «Хороший вечер» и «Давайте начнем вечеринку». Буду слушать их.

Акихико Хошиде. Посмотрим, что у меня зазвучит в голове, когда я буду сидеть на подготовке в корабле. На самом деле я выбрал много песен, которые будут звучать в этот момент. А, отвечая на второй вопрос, отмечу - я жду выход в открытый космос.

Юрий Маленченко. Не могу сказать о том, какая музыка появилась бы у меня в голове перед стартом. Я послушаю музыку Сани, и для меня этого будет достаточно. А по поводу работы на станции… Я всю свою сознательную жизнь занимался пилотированием. И если бы у меня был такой шанс, я бы облетел всю космическую станцию и полюбовался этим зрелищем. МКС прекрасна! И она по-разному выглядит и на фоне темного космоса, и на фоне Земли, и она меняется, когда солнце поднимается, и когда закаты. Это разные по зрелищности виды, разные цвета.

Ярослав Курашов. NHK. Вопрос господину Хошиде. Вы всегда говорили, что у вас есть мечта, чтобы космос сделать ближе для людей. Как у вас эта мечта появилась, и что вы делаете для ее реализации?

Акихико Хошиде. Существуют космонавты и астронавты, которые каждый год летают на борт Международной космической станции. Мы все уже летали в космос. Сейчас у нас появилась возможность поработать вместе. Я считаю, что наша работа, наша ответственность состоит в том, чтобы прокладывать путь в будущее, путь в космос!

Ирина Рогова. На этом наша предполетная пресс-конференция заканчивается. Прошу всех журналистов поблагодарить космонавтов за обстоятельные ответы. Желаем основному экипажу удачного страта, хорошей работы на борту станции и своевременного возвращения на Землю. А дублирующему экипажу – старта в декабре этого года!

 

Источник: Пресс-служба ЦПК, фото ЦПК